歌詞和訳

【和訳/見やすさNo.1】Somebody Save Me-Eminem

今回紹介するのはEminemの新しいアルバムであるThe death of Slim Shadyの19曲目に追加されたJelly Rollとの新曲、Somebody Save Meです!この曲は深く感情的で内省的な作品です。
エミネムは過去の過ちと依存症との闘いについて、娘のヘイリーとアリーナに謝っています。
この曲はエミネムの心からの謝罪であり娘たちに許してほしいと言う歌詞が様々な表現で描かれています。

Somebody Save Me/和訳

[Intro: Eminem & Alaina](父エミネムと娘アライナの会話)
アライナ:Daddy?
パパ?
エミネム:Huh?
どうしたんだ?
アライナ:Food’s here
ごはんだよ
エミネム:Kept buyin’ and see who gets it
ちょっと待ってくれ
アライナ:Come eat
早くきて
エミネム:Alaina, I’m so tired
疲れてるんだ
アライナ:Just come eat
いいから来て!
エミネム:Alaina, I’ll be there in a minute, I promise
Stop
アライナ、すぐ行くからちょっと待ってくれ
アライナ:But wake up
でも起きて
エミネム:Shut the door
ドアを閉めといてくれ

[Chorus: Jelly Roll]
Somebody save me
誰か助けてくれ
Me from myself
俺は生まれ変わったんだ
I’ve spent so long livin’ in hell
俺はずっと地獄にいたんだ

[Verse 1: Eminem]
Another pill as I start to spiral
悪循環に入ってもう1錠
Message to my daughters
娘にメッセージ
I don’t even deserve the father title
俺には父の資格はないんだ
Hailie, I’m so sorry
すまないヘイリー(娘)
I know I wasn’t there for your first guitar recital
君の初めてのギター演奏会にも行かなかった
Didn’t walk you down the aisle
バージンロードも歩けなかった
Missed the birth of your first child
君の初めての子の出産にも立ち会えなかった
Your first podcast, lookin’ down, sweetie
君の初のポッドキャスト、俺はどうしようもないな
I’m so proud of how you turned out
君の成長を誇りに思うよ
Sorry that I chose drugs and put ‘em above you
君よりドラッグを選んでしまってすまない
Sorry that I didn’t love you enough to
愛情も足りなかったよな、すまない
Give ‘em up, how the fuck do
どうすればドラッグをやめれるんだ..
I not love you more than a pill?
薬より君を愛せていたのか?
Lookin’ up to the ceilin’ from this floor, wonder will
ここから天井を見上げてみたらどうなんだろう

[Chorus: Jelly Roll]
Somebody save me
誰か助けてくれ
Me from myself
俺は生まれ変わったんだ
I’ve spent so long livin’ in hell
俺はずっと地獄にいたんだ
They say my lifestyle
みんな俺の生活は
Is bad for my health
健康に悪いって言ってくれたんだ
It’s the only thing that seems to help
それが唯一の救いだったよ

[Verse 2: Eminem]
Alaina, sorry that you had to hear me fall in the bathroom
アライナ、俺がバスルームで倒れる音を聞かせてしまってすまない
Sorry that I missed your gradu—, wait, Nate, I should just congratulate you
卒業式に行ってやれなくてすまない、待ってくれ、ネイト(エミネムの旧友)、俺はただ君を称えるべきだったよ
On bein’ a dad to Carter and Liam, look at you
カーターとリアムの父になったんだ
Little bro, sorry I left you
置き去りにしてすまない
Sorry that I’ll never get to
Hold or hug my little nephews
甥っ子たちを抱っこしたりハグしてあげられなくてすまない
Stevie, I’m sorry, I missed you
スティーヴィー、すまない、寂しいな
Grow up and I didn’t get to
Be the dad I wanted to be to you
君は成長して俺は理想のパパになれなかった
Things I wanted to see you do
君のすることが見たかった
This is my song from me to you
これは俺から君への歌だ
Sorry I gave up, but I’m just so defeated
諦めてしまってすまない、でももう俺はだめなんだ
God, what the fuck do you want me to do?
神よ、俺にどうして欲しいんだよ

[Chorus: Jelly Roll]
Somebody save me
誰か助けてくれ
Me from myself
俺は生まれ変わったんだ
I’ve spent so long livin’ in hell
俺はずっと地獄にいたんだ
They say my lifestyle
みんな俺の生活は
Is bad for my health
健康に悪いって言ってくれたんだ
It’s the only thing that seems to help
それが唯一の救いだったよ

[Verse 3: Eminem]
I’ve been starin’ at that video of Hailie
ヘイリーがギターを弾いているビデオを毎日のように見ているよ
Almost daily of her playin’ a guitar
ほぼ毎日彼女の姿を
In hopes maybe that’ll give me the power to fight
それが俺に闘う勇気を与えてくれているんじゃないかな
But the addict in me’s a coward, he told me that I can’t do it
でも俺の中の薬物中毒者は臆病者で、僕には無理だと言ってくるんだ
Had a second chance, blew it
2度目のチャンスがあったのに、台無しにした
It’s like I’m stuck inside an alternate reality, but I know (What?)
まるで別の世界に閉じこもっているみたい、でもわかってるんだ
I’ll turn it around and be able to
でも俺は変わるんだ
Walk her and Lainie one day
彼女とレイニーと共にいつか
To the altar as proud as can be
胸を張って祭壇へと向かうんだ
Right now, I’m just weak
今、俺は弱いだけなんだ
As I fall further down in this deep hole
この深い穴のさらに奥底へ落ちていく
And farther in the ground that I sink
さらに深く沈んでいく
As they lower me in my coffin, I feel the tears all fallin’ down on my cheek
俺は棺桶に入れられて、涙が自分の頬をつたうのを感じるのさ

[Outro: Jelly Roll]
I’m a lost cause
俺にはわからないんだ
Baby, don’t waste your time on me
俺なんかに時間を使わないでくれベイビー
I’m so damaged beyond repair
俺はもう立ち上がれない
Life has shattered my hopes and my dreams
人生が俺の希望と夢を打ち砕いたんだ
I’m a lost cause
俺にはわからないんだ
Baby, don’t waste your time on me
俺なんかに時間を使わないでくれベイビー
I’m so damaged beyond repair
俺はもう立ち上がれない
Life has shattered my hopes and my dreams
人生が俺の希望と夢を打ち砕いたんだ

洋楽好き
Shusei
人気の洋楽和訳を発信!
\ Follow me /